شهر ها
نام شهرها را اعراب همچنان وفادارانه به منابع تاریخی اشان، به همان صورت می گویند که در زمان اندلس اسلامی بوده است. بارسلونا را همچنان «بارشلونا» می نامند و «سویل» را که همه از جمله ما ایرانی ها سویل یا «سوی یا» می خوانیم، به سنت هفت قرن پیش، «اشبیلیه» می گویند و می نویسند.
معادل امروزی نام بسیاری از شهرهای اندلس معروف و مشخص اند.
« قرطبه » همان « کوردوبا » ی امروزی است. در متون اولیه آن را « قرطبه الوادی الکبیر» هم گفته اند،
این « وادی الکبیر» یا «رود بزرگ» همان است که در ادامه به سویل« اشبیلیه » می رسد و امروزه آن را « GUADALQUIVIR » می نامند.
« قرناطه » ، امروز « گرانادا » نام دارد. گرانادا در زبان اسپانیول به معنای « انار» است.
« تولدو» ی امروزی همان است که در تاریخ، « طلیطله » آورده شده است، به گمان عده ای، این نام خود تبدیل یافته « طلعت الله » بوده است. به راستی هم که منظر تولدو چنین نامی می طلبد.
به جــان زنده دلان سعدیــا که مُلک وجــــود